旧约五小卷
目录
第 一 课 犹太人的经典及节日简介
第一部:路得记
第 二 课 导论、拿俄米带着路得回到家乡(得1章)
第 三 课 路得在波阿斯的田里拾穗(得2章)
第 四 课 波阿斯为拿俄米赎回产业(得3-4章)
第二部:传道书
第 五 课 导论、对生命无奈的呐喊(传1:1-11)
第 六 课 在富裕中寻找生命的意义(传1:12-2:26)
第 七 课 活在人生的时间里(传3章)
第 八 课 活在各种张力下思考人生意义(传4:1-6:9)
第 九 课 寻求以智慧度日的人生(传6:10-8:17)
第 十 课 警告人不要拒绝智慧(传9-11章)
第十一课 敬畏神及遵行他的话语(传12章)
第三部:雅歌
第十二课 导论、引言(歌1:1)
第十三课 佳偶与良人互相的渴望与爱情(一)(歌1:2-2:7)
第十四课 佳偶与良人互相的渴望与爱情(二)(歌2:8-5:1)
第十五课 佳偶与良人面对的挑战与成长(一)(歌5:2-7:13)
第十六课 佳偶与良人面对的挑战与成长(二)(歌8章)、
雅歌诠释史简介及当代意义
第四部:耶利米哀歌
第十七课 导论、锡安城的悲哀得不到安慰(哀1章)
第十八课 锡安城的遭遇是神的管教(哀2章)
第十九课 在悲伤中信靠神求神拯救(哀3章)
第二十课 为锡安城哀哭(哀4章)、城中居民向神哀号求拯救(哀5章)
第五部:以斯帖记
第廿一课 导论、瓦实提王后被废(斯1章)
第廿二课 以斯帖被立为王后(斯2:1-18)、
哈曼因仇视末底改而蓄意灭犹太全族(斯2:19-3:15)
第廿三课 神透过以斯帖首先救末底改(斯4-7章)
第廿四课 犹太人获准自卫抗敌胜利(斯8-10章)
参考书目
第一课 犹太人的经典及节日简介
一、犹太人的经典
A. 以色列民族与其宗教信仰分不开
1. 创12:1-2亚伯拉罕─神呼召亚伯拉罕,叫他“离开本地、本族、父家”,往神所指示的地方去。他是以色列人的始祖和起源。
2. 创35:9-15雅各─雅各是亚伯拉罕的孙子,神给他改名“以色列”。迦南地赐给了他们。
3. 出3:6摩西时代─摩西带以色列人出埃及的时候神对他说:“我是你父亲的神,是亚伯拉罕的神,以撒的神,雅各的神。”所以以色列这个民族源自雅各、亚伯拉罕。
4. 书1:8约书亚─约书亚是摩西的继承人。他接替摩西的时候,神已经跟他说:“这律法书不可离开你的口。”这时约书亚手上已经有摩西写的律法书。所以以色列民族与其信仰是分不开的。
B. 启示的信仰
以色列民族所信奉的,是一个启示的信仰。因为神透过摩西告诉以色列人他的律法和要求,后来又藉着先知传递神的信息。以后也有其他作品。以色列民族被掳归回之后,称为“犹太人”。我们可以在圣经里看到几个例子,说明犹太人对启示的认识。
1. 圣经内
a. 赛1:1记载神启示以赛亚先知,让他把从神而来的信息传递下去。
b. 王下22:8记载约西亚王登基的时候,祭司在圣殿里发现神的律法书,说明神的话语一直在以色列民族、犹太人的传统里。
c. 该1:1-2指出,在犹太人回归之后仍然有先知把神的话清楚地告诉他们。
2. 圣经外─两约之间的记载。例:《马加比一书》14.41提到,当时的犹太人承认那段时间没有先知特别的启示,他们要等待先知的到来。
3. 新约
a. 太4:4记载耶稣受到魔鬼的试探时用圣经的话来回答,说明在耶稣时代的犹太人已经看到历代以来神向摩西和众先知的启示─圣经。
b. 路24:27表明犹太人的信仰以圣经为基础,是一个从神启示而来的信仰。
C. 犹太人的圣经/旧约圣经
1. 分为3个部份
a. 摩西五经─希伯来文称为“妥拉”(Torah),另一个名字是“Pentateuch”,意思是5本书。包括创、出、利、民、申。
b. 先知书(Neviim)─分成两大类,就是前先知书(Former Prophets)和后先知书(Latter Prophets)。前者包括书、士、撒上下、王上下,后者包括赛、耶、结、十二小先知书(视为一卷)。
c. 书卷(Ketuvim)─希腊文称为“圣卷”,包括诗、伯、箴、歌、得、哀、传、斯、但、拉-尼(视为一卷)、代上下。当中歌、得、哀、传、斯被称为“五小卷”(Five Megilloth)。
2. 书卷数目─摩西五经5卷,先知书8卷,书卷11卷,共24卷书。
3. 名称─Torah、Neviim、Ketuvim这3个词的辅音是T、N、K,加上元音a便成为“TaNaK”,或者拼写成Tanak、Tanakh、Tanach。因此他们称圣经为“Tanak”。
4. 翻译─犹太人的圣经后来被翻译成主要的语言。以下是一些主要的古代译本。
a. 《七十士译本》─是希腊文译本,用罗马数字“LXX”表示,约主前3世纪从希伯来文翻译而成。根据《阿立斯蒂亚书信》(或译《亚里士提亚书信》,Letter of Aristeas),当时每支派有6位文士参与,所以称为《七十士译本》。当时翻译的是摩西五经,后来陆续加上其他书卷。这是一个重要的译本,也是耶稣时代使用的。
b. 《他尔根》(Targum,复数Targumim)─是亚兰文译本,起源可能比《七十士译本》更早。尼8:8提到当时文士以斯拉在圣殿讲解律法书,“讲明意思”就是翻译之意。他们在被掳后回到犹大地,大部份人说的都是亚兰话。《他尔根》是历代以来的亚兰文译本,以口译、意译为主,甚至有如讲道内容似的,加插很多别的东西。
D. 犹太拉比的一些着作
a. 《米大示》(Midrash,复数Midrashim)─“Midrash”是“寻求”的意思,解释圣经问题或如何应用。例:《主要米大示》(Midrash Rabbah)介绍和解释摩西五经及五小卷。
b. 《米示拿》(Mishnah)─比《米大示》更重要,诠释摩西五经并且把五经的律法应用在犹太人的生活上。主后2世纪开始把历代以来拉比的口传教导记录收录,成为《米示拿》。
c. 《他尔目》(或译《他勒目》,Talmud)─主后5-7世纪编集完成,收集后期拉比对《米示拿》的解释。有《巴比伦他尔目》和《巴勒斯坦他尔目》,有人认为前者比后者更详细和更好。
二、 犹太人的历法和节日(12个月)
![](/images/app/resources/90871538182757450.png)
三、特别日子念五小卷
“Megilloth”(意思是“书卷”)这个名称在《他尔目》时期只用在以斯帖记上。而最早把这5卷书放在一起的文献记录,是希伯来圣经《列宁格勒抄本》(主后11世纪的重要抄本)。《列宁格勒抄本》把五小卷列在书卷(Ketuvim)之中,次序为:得、歌、传、哀、斯。